เมื่อวันที่ 17 เมษายนที่ผ่านมา สมเด็จพระสันตะปาปาฟรานซิส พระสันตะปาปาองค์ที่ 266 แห่งพระศาสนจักร และ ริกคาร์ดิโอ ดี เซนญี ผู้นำศาสยูดาห์ (รับบี) แห่งกรุงโรม ร่วมอวยพรซึ่งกันและกันเนื่องในการเตรียมฉลองเทศกาลปัสกาประจำปี 5785 ของชาวยิว และการเตรียมฉลองเทศกาลอีสเตอร์ของชาวคริสต์ ซึ่งเป็นการสืบสานประเพณีการสนทนา และสานสัมพันธ์มิตรภาพฉันพี่น้องระหว่างศาสนา
โดยสมเด็จพระสันตปาปาฟรานซิส ทรงส่งคำอวยพรแก่ชุมชนชาวยิวในกรุงโรมในวันพฤหัสบดีศักดิ์สิทธิ์ ความว่า “เมื่อเทศกาลปัสกาใกล้เข้ามา ข้าพเจ้าขอส่งคำอวยพรจากใจจริงและด้วยความเป็นพี่น้องแก่ท่านและชุมชนชาวยิวในกรุงโรมอันเป็นที่รัก”
“การเฉลิมฉลองครั้งนี้ เป็นการระลึกถึงวิธีที่พระผู้ทรงฤทธานุภาพทรงปลดปล่อยผู้คนอันเป็นที่รักของพระองค์จากการเป็นทาสและนำพวกเขาไปสู่ดินแดนแห่งพันธสัญญา”
“ขอพระเจ้าผู้ทรงเมตตาและทรงเป็นนิรันดร์สถิตอยู่กับท่านจนถึงทุกวันนี้ และขอพระองค์เสด็จมาพร้อมกับชุมชนของท่านด้วยพระพรอันล้นเหลือ ขอพระองค์ทรงคุ้มครองท่านด้วยพระกรุณาอันไม่มีขอบเขตของพระองค์”
สมเด็จพระสันตปาปาฟรานซิส ทิ้งท้ายข้อความของพระองค์ว่า “ข้าพเจ้าขอให้ท่านสวดภาวนาเพื่อข้าพเจ้าต่อไป ข้าพเจ้ารับรองกับท่านว่าข้าพเจ้าจะสวดภาวนาเพื่อท่าน ขอให้พระผู้สูงสุดทรงประทานมิตรภาพแก่เราให้เติบโตยิ่งขึ้น ชาก ซาเมอาช”
ด้าน ริกคาร์ดิโอ ดี เซนญี ผู้นำรับบีแห่งโรม ได้ให้คำอวยพรแก่สมเด็จพระสันตปาปาฟรานซิส เช่นเดียวกัน โดยระบุข้อความว่า “เนื่องจากเทศกาลอีสเตอร์ของเราทั้งสองนั้นตรงกับวันเดียวกัน ข้าพเจ้าจึงขอส่งคำอวยพรอย่างอบอุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งขอให้สุขภาพของท่านดีขึ้นเรื่อย ๆ ขอพระเจ้าอวยพรชุมชนของเราและเสริมสร้างมิตรภาพของเราให้แข็งแกร่งขึ้น แม้ในช่วงเวลาที่ยากลำบากที่เรากำลังเผชิญอยู่ในขณะนี้”
ต่อมาในวันที่ 20 เมษายน สมเด็จพระสันตปาปาฟรานซิส ทรงปรากฏพระองค์ต่อสาธารณชนครั้งสุดท้าย ณ จัตุรัสเซนต์ปีเตอร์ นครรัฐวาติกัน โดยมีผู้ศรัทธานับหมื่นเข้าร่วมพิธีมิสซาวันอีสเตอร์ โดยทรงปรากฏพระองค์บนรถเข็นบนระเบียงมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์ และทรงชูพระหัตถ์ขึ้นทักทาย ก่อนอวยพรด้วยพระสุรเสียงที่แผ่วเบา
พระองค์ตรัสอวยพรว่า “พี่น้องที่รัก สุขสันต์วันอีสเตอร์” จากนั้น พระองค์ทรงรออาร์ชบิชอปดิเอโก ราเวลลี ผู้ช่วยของวาติกันกล่าวคำอวยพรตามธรรมเนียมว่า “Urbi et Orbi” หลังจากกล่าวคำปราศรัยแล้ว พระองค์ทรงอวยพรผู้ที่เข้าร่วม จากนั้นทรงโบกพระหัตถ์ ฝูงชนที่รวมตัวกันในจัตุรัสต่างส่งเสียงแซ่ซ้องว่า “Viva il papa” หรือแปลได้ว่า “ขอพระสันตปาปาทรงพระเจริญ”
ที่มา: Vatican News / The New York Times